|
http://www.spiegel.de (Tele/Ringier-Verlag), 2
апреля 2004 г. Интервью:
Йорг Шалленберг (Jörg Schallenberg)
Перевод: Елена
Артюхина-Кошкина
"Люди сыты этими кастингами"
Теперь Томас Андерс,
экс-певец "Modern Talking", ведет обновленную культовую передачу "Formel
1", хотя у него скорее плохие воспоминания об этом. В интервью с
Интернет изданием “SPIEGEL ONLINE” он объясняет, почему не нужно было
никогда поворачиваться спиной к телеведущим, как появилась цепочка "Nora"
и какого он мнения о Дитере Болене.
SPIEGEL ONLINE:
Господин Андерс, в настоящее время Вы поразительно активны. Только
недавно Вы катались на санях у Штефана Рааба в Вок-чемпионате, затем
отправляли Макса на конкурс Grand Prix, теперь Вы ведете передачу "Formel
1". Ради бога, что стоит в Вашем договоре с компанией ProSiebenSat.1?
Томас Андерс: У меня нет никакого договора с
ProSiebenSat.1, это скорее счастливое стечение обстоятельств. Я знаю
Штефана Рааба уже 10 лет, и он спросил меня, не хочу ли я участвовать
в жюри для Grand Prix. Ну и он рассказал мне, что я также должен
участвовать в Вок-чемпионате.
SPIEGEL ONLINE: Но почему все же Kabel 1 пригласил Вас как
ведущего шоу "Formel 1". Там же есть достаточное количество настоящих
ведущих.
Андерс: Да, именно. Потому что никто из них не должен
стоять один на переднем плане. Они комментируют отрывки с заднего
плана, но нужен был кто-то, кто держит передачу. Kabel 1 искал кого-то
с высокой степенью известности, кто имеет отношение к 80-м и кто также
может говорить без ошибок.
SPIEGEL ONLINE: Звучит убедительно. Хотя раньше на "Formel
1" с Вами и с "Modern Talking" не всегда хорошо обходились.
Андерс: Во время тех передач мы вообще ничего такого не
улавливали. Так всегда бывает, что в восьмидесятых, что сегодня.
Ведущие кажутся очень кроткими и как будто едят с руки. Когда потом мы
на это смотрели, то внезапно во время передачи слышали какие-нибудь
острые комментарии, но это записывалось позже.
SPIEGEL ONLINE: В общем-то коварно?
Андерс: Ну, в конечном счете, разве так не многие
поступают? Это, в любом случае, далеко распространенная дурная
привычка ведущих. Сначала они подхалимничают, но как только человек
поворачивается спиной, они отпускают свои шуточки. Это естественно
подло. Журналисты в интервью не намного отличаются. Все равно – что
беспокоит немецкий дуб, когда собака на него лает?
SPIEGEL ONLINE: Но теперь Вы должны сотрудничать с этими
ведущими. Вы выкурили перед этим трубку мира?
Андерс: Сегодня я смотрю на это по-спортивному. "Modern
Talking" давал ведь чудесный образец для нападок, мы крайне
поляризовали. И если Штефани Тюкинг (одна из ведущих программы F1 -
примеч.) нравился рок, то, конечно же она не могла
отзываться о нас хорошо.
SPIEGEL ONLINE: А вы понимали тогда, что некоторые люди
ненавидели Вас по-настоящему?
Андерс: Я принципиально не могу понять, если кого-то
ненавидят из-за музыки, которую он делает, или потому, что он так
успешен вместе с тем и продает миллионы дисков.
SPIEGEL ONLINE: Панковская группа “Die Goldenen Zitronen“
перепела тогда песню "Tag, als Thomas Anders starb" ("День, когда умер
Томас Андерс"). Тогда Вы находили это еще остроумным или уже опасным?
Андерс: Ах, мне было абсолютно все равно, это прошло
мимо меня. Томас Андерс стоял в центре внимания как часть
суперуспешного дуэта, и они пытались получать свою долю популярность
за счет моего имени. Но только нужно задать вопрос: Где сегодня “Die
Goldenen Zitronen“, и где Томас Андерс?
SPIEGEL ONLINE: Вам не становится по меньшей мере страшно,
когда сегодня Вы видите свой прикид на выступлениях в "Formel 1"? Вы
выглядели, мягко сказать, смешно...
Андерс: Да, конечно! Но в 80-е все выглядели смешно.
Посмотрите кА на фотографию в Вашем водительском удостоверении.
SPIEGEL ONLINE: Лучше не надо.
Андерс: Вот именно. Но, по крайней мере, это было
пестрое и веселое десятилетие. Я думаю, а что можно сказать о
девяностых? Если бы я рисовал девяностые, я нарисовал бы светло-серую
картину, на которой много людей в темно-серых костюмам.
SPIEGEL ONLINE: Тогда останемся лучше в восьмидесятых. Ваш
самый плохой модный промах был, по-видимому, огромная цепочка "Nora".
Вы сами ее придумали?
Андерс: Это была шутка, возникшая где-то у бассейна,
когда мы были в отпуске. У Удо Линденберга (известный немецкий
рок-певец 80-х – примеч.) был ремень, на котором было
крупно написано "паника" ("Panik"), и тут у нас возникла идея, что я
сделаю себе цепочку "Nora". Тем более что мы знали, что многие в этой
сфере деятельности поглядывали на Нору критически. Если бы я знал, что
за этим последует, я бы никогда не надел эту вещь.
SPIEGEL ONLINE: В нашего подающего надежду Макса, которого
Вы открыли в программе "TV Total", Вы вкладываете теперь другие модные
критерии.
Андерс: Что Вам сказать? Люди сыты этими кастингами. Они
не могут больше выносить эти клонированные лица и клонированные
одежды. И тут приходит тот, кто выглядит, как будто бы он зашел в
студенческую столовую. Однако я ему уже сказал, что в Стамбуле будет,
вероятно, немного жарко в пуловере с воротником.
SPIEGEL ONLINE: Если Вы знаете Штефана Рааба так хорошо, не
просили ли Вы его о том, не может ли он внести Вас в конкурс
Евровидения?
Андерс: Вопрос в том, хочу ли я этого вообще.
SPIEGEL ONLINE: Совсем нет?
Андерс: У меня высота падения совсем другая, чем у
новичков. Как пример, Сабрина Сетлюр (Sabrina Setlur), которая
представляла немецкий рэп. После заключительного отборочного тура для
конкурса Евровидения она везде стаяла как большая неудачница. Вместе с
тем она не доставила себе удовольствие. Если я выступлю и стану только
вторым, со мной случится тоже самое. А если я выиграю, то скажут: Ах,
кто-то здесь приложил руку.
SPIEGEL ONLINE: Сейчас у Вас вышел новый альбом, который
звучит несколько оригинальнее, чем "Modern Talking". Вам надоело то,
что Вас рассматривали всегда только в качестве лучшей половины Дитера
Болена и что Вы были обязаны петь его песни?
Андерс: Нет. Хотя мне страшно слышать, когда успешные
артисты, которые были в какой-либо группе, потом говорят: Ха, наконец,
я чувствую себя свободным и могу делать, что я всегда хотел делать. А
кто их принуждал? Я же могу говорить при каждом продлении договора:
Нет, я больше не хочу этого. Я не был обязан создавать "Modern Talking"
во второй раз, но я хотел этого! Мне нравится "Modern Talking", я все
еще люблю эту музыку, кроме того, мы вместе написали историю.
SPIEGEL ONLINE: Предстоит ли нам еще одно возвращение?
Андерс: Ах, возвращение, когда я это слышу. Это ведь уже
стало немного характерно в нашей масс-медиа - если ты готовишься к
отпуску летом, то уже подготавливаешь свое возвращение. Честно: Если
ко мне с этим не обращаются, то я вообще не вспоминаю о Дитере Болене.
Благодаря истории прошлой осени, когда он думал, что обязан
высказываться в своей книге обо мне, эта глава окончательно дописана.
Теперь об этом заботятся адвокаты.
SPIEGEL ONLINE: Не хотите ли Вы взять реванш? О Дитере
Болене определенно, есть достаточно плохого что рассказать.
Андерс: Тогда я был бы не лучше, чем он. Я верю, что
между нашими уровнями уже лежит несколько ступеней. У меня несколько
предложений написать книгу, но всегда с заданием очернить его. Но он
это сам сделает, я не должен это делать. Это также не моя манера. Я не
гоняюсь за эффектом, и я также не хочу притворяться. Прелесть в том,
что Дитер Болен тоже не притворяется. Он такой есть.
|