|
Vich
na Vich (Vis-a-vis) (STV, Sevastopol), April 10, 2006
Translated by beilie
Photo: STV
Thomas’
interview before the Ukrainian tour in April-May of 2006.
TV-program “Vich na vich” (Vis-a-vis) with Thomas Anders and Mikhail
Poplavsky.
MP: Good
afternoon, I’m glad to have a meeting here, in such a nice hall, and today
we have a very remarkable occasion: the legendary MT soloist Thomas Anders
has come to Ukraine. I’d like to greet him and, as people say, “Na zdorovie”.
TA: Na zdorovie (on Russian) (clinking of goblets)
MP: The first question I’d want to ask: you have received the title
as the honorary professor of Kiev’s National University of Fine Arts. How
do you feel yourself in Ukraine as an honorable professor?
TA: I’m very glad to have such an eminent title in such a prestigious
university. I hope I’ll teach something special. In my age, after 30 years’
career I feel the necessity to give something to students so as they could
use my experience. And I’m just glad about it. Thank you very much.
MP: I’d
like to drink the honorable professor Thomas Anders!
TA, MP: Na zdorovie!
MP: Thomas, tell me, please, how do you feel in Ukraine, what do you
like? And do you like Ukrainian girls and Ukrainian people at all? How do
you like Ukraine and Kiev?
TA: Well, that’s not my first visit to Kiev. As far as I remember,
I came here in 1990 for the first time. And each time I come here I feel the
essential difference comparatively with the past times. I see the development
of Kiev and Ukraine; this is a special place for me. This is a place for my
heart. For me as a musician the most important language is music language,
and for everyone who listens to my songs the music language is the central
language as well. It doesn’t depend on their origin or nationality. This is
the most important language for me and for those who listen to my music.
MP: You
were involved in music since your childhood; you were practicing piano and
singing in the church choir, and you have an absolute pitch. Have you ever
supposed to be a great and legendary world-known musician – “Modern Taking”
band with its soloist Thomas Anders?
TA: As far as I remember, I’m always singing. My first stage appearance
was in 6 years of age, and since that moment the most important part for me
in music was melody. The melody itself reproduces my feelings. This is the
only thing that allows me to touch each heart. Seeing the eyes of happy people,
I feel myself happy as well. You can understand me better than anyone, Mikhail
Mikhailovich, and you know that when people are laughing and rejoicing, getting
pleasure and positive emotions from your creativity, it fills our hearts with
great joy.
MP: How difficult was it for you to come to success, and what would
you suggest for those who’re just starting their career in show-business:
directors of cinematography, show-business managers and pop-singers? What
would you suggest? Do you have some formula for the young ones in show-business?
TA: For
me it was quite natural. I just sang, doing my beloved job, and at the moment
I became popular. Frankly speaking, it was a great luck. It has happened that
I met proper people in proper time, and they helped to reveal my talent in
a brilliant way. As for the young singers, I’d like to wish them to remember
that the road to success consists not only of roses but of harbor as well.
One should work 24 hours a day and believe in himself; in that case you’ll
gain success for sure.
MP: What was your parents’ role in developing you as a musician and
a singer?
TA: My parents presented me a happy childhood. I recollect it with
joy; it was filled with love of my parents. First of all, I’d like to thank
them for preparing me for the adult life. The main thing parents can provide
is to teach walking, making the first steps. And the rest is the person’s
responsibility – he has to continue making steps in his grown-up life. My
parents have trained me to make these steps in adult life.
MP: Tell
me, please, how many children do you have, how do they grow, and do they follow
their father? What kind of people would you like them to become?
TA: I have one son. He’s a wonderful boy! I don’t want him to be an
artist or a musician. If he would discover a talent and show a desire, I’d
be glad and would support him as much as I can. But the most important thing
for me is that my son would do that he’d like to do and would be happy in
his profession. And I support my son in this desire in order for him to choose
his own way in the future, which would be the most valuable for him. Then
I’ll be happy!
MP: Thomas, you have a very crowd in schedule of tours and concerts
all over the world. How does your wife react, and how do you manage to keep
good relations with her?
TA: My
wife knew whom did she marry to, and she knew about the lifestyle of such
a famous singer. Though I’m always on the move, being constantly busy, I and
my wife always find some time to be together. This is a time for two of us.
When I stay with my wife and son, nobody dares to disturb us; they even afraid
of approaching at that time! For my family life this time is the most important
and precious. Sometimes we have to separate with my wife, but there’re moments
when we’re together, face to face, and nobody disturbs us; on that condition
our family union is strong and our relationships are lasting.
MP: Thomas, how old is your son, and how do you spend free time with
him?
TA: My son is 3,5 years old; in that age children do not play football
or basketball yet. We build railway, read books and go to swimming-pool. In
that age children change their keenness every 20 minutes. It’s important for
me that my son would know, that he can come to his parents with any question,
any problem; he can ask for advice or express his wishes any time. Few days
ago I was at home, and my son was playing. I was fitting up for tourney, and
then I looked back at him and asked: are you all right? And the boy replied:
“Yes, Dad, I’m okay”. Then I said: “My boy, remember, please, that you can
appeal to me or ask anything any time, and I’ll always help you”.
MP: I’m
very glad that you have accepted my offer and came for my last concert “Kohaimosya!”
(“Let’s love!”) this year. But when we entertained you with vodka and lard,
you just drank vodka and refused from Ukrainian lard. Why? Tell me, what is
the reason?
TA: At first I’d like to say that the lard is too fat for me. I remember
the bottle of vodka... But if you have enough vodka, I can eat anything, even
lard. If you ask about the food I dislike, it is cheese, tomatoes and lard.
Frankly speaking, it’s much easier for me to drink a bottle of vodka than
to eat a piece of lard. Vodka is even more national product here than lard.
Thanks for vodka – but no lard, please!
MP: Taking into consideration the fact that you’re the honorable professor
of our university, you need to eat lard – it’s our national meal! Ukrainians
will love you more, if you’ll eat a bit of lard with good vodka.
After
your visit to my last concert “Kohaimosya” mass-media wrote that we were together
in sauna with girls. So, tell them, that there were no girls; we were just
taking a steam bath at my home before your flight to Berlin.
TA: I acknowledge the fact that I was a guest at your home. But, unfortunately,
absolutely without any girls! (laughing) You know, I like sauna very much.
It helps me to relax, and it gives me strength after the hard day. I’d like
to visit sauna with girls with my pleasure, but, unfortunately, I couldn’t
do that yet (laughing).
MP: Ukrainian mass-media wrote a lot about your connections with me,
Mikhail Poplavsky. One version was that Thomas Anders fell in love with one
of students of our university. What would you say?
TA: I
don’t have any love affair with any of your students. This is my reply to
your papers. And in my relations with Mr. Poplavsky I respect him as a man
and a singer who is very popular in Ukraine. I’d like to give you your due
– you have a great sense of humor! You are the one who helps me to do in Ukraine
my most beloved thing in life – to give my music to the people. You’re the
one who opened Ukraine for me and who loves music as I do, making people happy.
MP: Each person has to face difficulties. How do you overcome them,
and what formula do you have for finding the way back to success – as it says,
“Reach for the stars through the thorny path”?
TA: One of my principles in life is “never get disappointed”. Each
failure is a gift of life. It helps us to make conclusions and to learn something.
Next time we’ll have a chance to correct and improve everything. One can learn
almost nothing from success. Good luck is great, but failure can allow us
to do something in a better way and to achieve success. Everyone can make
a mistake, but the wise man makes it only once. If a person repeats the same
mistake twice, that means he’s really stupid!
MP: Thomas,
I’d want to ask if you see the difference between German and Ukrainian mentality.
TA: I don’t see much difference between Germany and Ukraine. They’re
not that different. All of us can feel pain, disappointment, joy and love.
Everyone has a heart. So, there’s not much difference. I consider myself as
a cosmopolite, because I travel a lot. I spent 30 years of my life in various
countries – it was Europe, America, Africa, Asia... The world for me is not
so big, and whoever would stay together with me, be it Blacks, Muslims or
Christians, there’re united by loving my music. All of them have the same
feelings with me; they can rejoice, cry and fall in love. I see almost no
difference. The people are the same with the same heart, same sorrows and
joys.
I don’t know Mikhail Mikhailovich very well, because, unfortunately,
we couldn’t manage to go to sauna together. But I ask myself a question, and
I’d like you to answer it: I was very thrilled by the students’ attitude towards
you. How could you gain such a love of your students? At the same time you’re
a great figure for them, you’re their Rector?
MP: Thomas,
I’d like to say that my rector’ program implies loving each student. If we
will love them, they’ll respect us. If we’ll be kind with them, they’ll be
kind as well. I mean, we’re creating such an environment for them to feel
that they’re a part of one Ukrainian student family, Kiev’s National University
of Fine Arts. We create a familiar atmosphere, with good and positive energy
and big respect towards each student. Lots of people know that we’re preparing
a joint project and are able to hold in Ukraine and Kiev Thomas Anders’ concert
for lots of fans who love Thomas’ music and Thomas himself as a singer, a
man and a remarkable person on a global scale. All these fans would like to
visit your concerts.
My question is: “What does Thomas Anders expect from this tour?”
TA: Touring itself is very familiar for me. At first, Ukraine is very
close to Germany, and this tour would be something truly special for me. And
on the other hand, I receive lots of Internet-messages from Ukrainian fans,
who are waiting for me, and I hope that I will have at least a big tour in
Ukraine and will visit few cities, where the people would see me and enjoy
music of my heart. My true life starts with my entry on the stage, when I
present my music and see the people who like it. I have great expectations
from this tour!
MP:
You know, lots of papers wrote that we’re planning a new Ukrainian cast of
“Modern Talking” duo: Misha Poplavsky and Thomas Anders.
TA: I have no objection and very happy to play a role of your stage
partner. However, I cannot foresee Dieter Bohlen’s reaction.
MP: I’d like to tell you, Thomas, that Dieter Bohlen would end up
losing when we’ll enter the stage!
TA: I’m sure that Poplavsky’s voice is much better than Dieter Bohlen’s...
MP: I have no doubts...
TA: Thank you very much for the invitation. We’ve got a great joy
in Ukraine and we wish all your team and all Ukrainian people to be healthy
and to have all your wishes fulfilled. It’s very important for me that the
people who trust us and who look at us would never be disappointed. I wish
you fulfillment of all your wishes!

MP: Na zdorovie! (“For the good health”)
TA: Na zdorovie! (On Russian)
MP: I’d like to wish Thomas a good and strong health, optimism and faith in his Ukrainian tour, in Kiev; and, as people say, see you later...
TA (On Russian): Na zdorovie i spasibo! (“For the good health and thank you!”)
(clinking of goblets)
MP: So long!
|