русский | english

 


















 

18 апреля 2006 г.
Перевод: beilie

Пресс-конференция Томаса Андерса
по случаю гастролей балета "Holiday On Ice" в России

Фотоальбом

Конференция проходила в очень светлом зале – правда, без намека на рояль, что немножко огорчило. Звезда слегка опоздала, поэтому начали без него. Говорили о шоу «Балета на льду», о зрителях и самом спектакле. Когда появился Томас, все несказанно оживились.

- Томас, всего пару слов в качестве приветствия Москве!

ТА: Здравствуйте, я очень счастлив быть здесь! К сожалению, у нас действительно очень мало времени, так как мой самолет задержался, ну а движение в Москве – это отдельная песня; если у вас в планах стоит час, то на самом деле вам может понадобиться и два, и три часа. Но я надеюсь, что все будет хорошо, и обещаю вам чудесное шоу сегодня вечером! Спасибо вам большое; я очень счастлив быть здесь.

- Вопрос по музыкальной части – возможно, и к Томасу: как писалась музыка, сколько музыкальных часов было написано для этого проекта? Расскажите побольше о музыке: что она собой представляет? И непосредственно о ее написании.

ТА: О моей музыке или просто о музыке?

- О Вашей в данном проекте.

ТА: Два года назад мне позвонили из «Holiday on Ice» и спросили, не мог бы я подумать о том, чтобы написать песню специально для этого шоу. Для меня это было большим сюрпризом! Я подумал и спросил – что же это должна быть за музыка? Ведь я не знал ничего о концепции, лежащей в основе шоу; оно было совершенно новое. И мне сказали – мол, делай что хочешь, только пусть это будет баллада, что-нибудь про мечты.

И тогда в моей голове стали возникать образы фигуристов, их плавные движения; все это должно было найти свое отражение в музыке. И тогда я начал сочинять песню, отталкиваясь от темы любви, или даже утраченной любви; внезапно я заметил сына, который играл неподалеку. Он был так поглощен своими фантазиями! (А шоу-то наше как раз и называется «Фантазия»). Он был весь в мечтах, в своем собственном мире. И внезапно до меня дошло, что мы, взрослые, слишком сконцентрированы на своей собственной жизни, на своих делах. У каждого свое расписание, все четко распланировано, и у нас день за днем совершенно нет свободного времени! Я подумал: а может, мы просто разучились мечтать? Это же так легко! Все, что нам нужно – это просто мечты. И на это способен каждый!

- Гутен таг, Томас! В конце апреля выходит первый в Вашем сольном творчестве ДВД-диск. По какой причине в него не вошли одни из самых известных Ваших клипов, «Soldier» и «Can’t give you anything»?

ТА: О, это очень легко объяснить. Они не нашли кассет с этими записями!

- Томас, вокруг Вас столько прекрасных фигуристов. А можете ли Вы сами кататься на коньках, не пробовали ли Вы брать у них уроки? И умеете ли Вы стоять на коньках?

ТА: Я не катаюсь на коньках. Несколько лет назад мы с друзьями пробовали кататься ради забавы, но так как мы не профессионалы, то, честно говоря, все это выглядело по-идиотски...

На самом деле, когда мы видим фигуристов, участвующих в шоу, нам это доставляет радость, но им приходится так тяжело трудиться каждый день, ведь они – настоящие профессионалы. И у них нет времени даже подумать о том, чтобы давать мне какие-то уроки!

- Томас, знакомы ли Вы с русской музыкой, и поддерживаете ли Вы с кем-нибудь из наших исполнителей дружеские отношения?

ТА: Нет, я не так уж хорошо разбираюсь в вашей музыке. Иногда, бывая у вас, я включаю какие-нибудь видеоканалы, но не понимаю язык. Знаете, в Европе, особенно в западной ее части, знают, к примеру, Аллу Пугачеву. И еще два года назад мы снимали видео с Ольгой Орловой. Она участвовала в съемках.

- Томас, добрый день! Я хотела бы поблагодарить Вас за великолепнейший альбом. Это был настоящий подарок для Ваших поклонников!

У Вас в планах было записать дуэт с Клиффом Ричардом; какова судьба этого проекта? Состоится ли в будущем этот дуэт?

ТА: Мы принадлежим с ним к одной звукозаписывающей компании. Мы подумывали о том, чтобы записать его песню вместе – она была хитом номер один в Германии. Но мы записывали альбом в декабре, а он в это время гастролировал по Азии, поэтому мы с ним не пересеклись.

- И еще вопрос: существует множество записей, которые не вошли в альбомы и которые были спеты Вами на концертах. Планируете ли Вы когда-нибудь выпустить их ограниченным тиражом, специально для поклонников, чтобы доставить им радость?

ТА:
Нет.

- Томас, Вы не в первый раз в России. Каковы Ваши впечатления от России, от людей, живущих здесь?

ТА: Я впервые приехал сюда в 1988 году. Это было очень давно. С тех пор ваша страна так сильно изменилась... Я на самом деле очень люблю приезжать сюда, ведь я знаю, что меня здесь так любят! Я знаю местный аэропорт не хуже Франкфуртского. Мне всегда очень интересно приезжать сюда и разговаривать с людьми; я понял, что у всех вас есть своя индивидуальность, и что вы очень открыты к миру.

- Вопрос по поводу Вашего последнего альбома. Вы написали его в довольно необыкновенном стиле для поп-исполнителя. Почему Вы выбрали именно этот стиль, и будете ли Вы продолжать творить именно в этом направлении? Как Вы относитесь к тому, что многие Ваши поклонники довольно негативно отнеслись к этому направлению?

ТА: Во-первых, я люблю этот стиль музыки. Я слушаю такую музыку дома, и для меня было очень важно записать такой альбом. Это та музыка, которая мне нравится; однако это не означает, что и дальше я буду работать только в этом стиле. Я занимаюсь музыкой больше тридцати пяти лет, и более двадцати из них – поп-музыкой, которая принесла мне успех. Так дайте же мне шанс заняться совершенно другой музыкой, которую я люблю по-настоящему! Конечно же, некоторые поклонники были разочарованы, но делать всю жизнь одну и ту же музыку – это такая тоска! Я – артист, и всегда ищу возможности для развития. Для меня это очень важно. Какие-то поклонники, быть может, отнеслись к этому не очень хорошо, но я уверен, что появилось множество новых людей, которые уже сейчас говорят мне: «То, что ты сделал – это фантастика! Мы даже не ожидали от тебя такой музыки!»

- Томас, добрый вечер. Добро пожаловать в Россию! Вы написали такую красивую балладу, «Just Dream», как мне рассказали – очень красивую. Но я ее еще ни разу не слышал, и, возможно, сегодня на спектакль я не попаду, так как рабочее время поджимает. Так хотелось бы услышать хоть пару строчек из куплета или припева от Вас! Чтобы Вы исполнили, а мы хоть чуть-чуть насладились этим моментом! Спасибо.

ТА: Ну и хитрый же трюк! Надо же, какой умница...

- Ага, я долго думал!

ТА: У Вас будет возможность каждый вечер слушать эту песню на шоу, даже если меня там не будет. Но специально для Вас я могу что-нибудь спеть... (поет начало припева). Еще? (завершает припев под оглушительные аплодисменты). Сегодня вечером вы сможете услышать полную версию.

- Последний вопрос. Томас, Вы часто ездите по миру, и наверняка были на каких-нибудь выставках, слышали премьеры опер. Что из культурной жизни планеты Вы увидели за последнее время, чему стали свидетелем? Что бы Вы посоветовали тем, кто туда поедет?

ТА: Знаете, я столько всего понавидался! К сожалению, у меня сейчас нет времени посещать какие-нибудь шоу. С сентября прошлого года я занимался только альбомом, работал ежедневно по двенадцать-четырнадцать часов в сутки. Я тружусь не покладая рук семь месяцев, но у меня такое чувство, что я отработал в этом режиме уже лет сто! Что я стараюсь делать, так это покупать ДВД других шоу, чтобы черпать в них вдохновение для своей работы.

- Вы смотрели мюзикл «Мама мия»?

ТА: Еще нет. Знаю, что должен, но еще нет. В Германии я видел шоу, составленное из фрагментов других шоу и мюзиклов типа «We will rock you», «Mamma Mia», поэтому о «Мама мия» у меня уже сложилось впечатление. А если честно – коли у меня всего один выходной, я хочу провести его с семьей, а не на различных шоу.

Фотоальбом

 

 

 

 

 

НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ

Сегодня независимая экспертиза автомобилей после дтп поле нашей деятельности загляните.   

 

Tribute to Thomas Anders

Яндекс цитирования